Пошук

Контакт

планета і мистецтво

r_cherep@mail.ru

16 стор.

03.02.2013 19:58

 

Ознакою безсполучникового поєднання речень виступає незвичний збіг двох іменних словосполучень, або іменного словосполучення з займенником.

Оскільки в українській мові такого явища немає, англійське безсполучникове речення перекладається українським реченням з сполучником.

Таблиця 8

Приклади

Речення, в якому можливе
безсполучникове поєднання головної
і підрядної частини

Речення, в якому неможливе
безсполучникове поєднання головної
і підрядної частини

       ‚     ƒ  whom             ‚

1) I know the man ­ you are waiting
for — Я знаю людину, яку ви очікуєте

  ‚        ƒ                      ‚

I know whom you are waiting for (додаток) — Я знаю, кого ви очікуєте

       ‚        ƒ     where    ‚

2) I know the house ­ he lives (in) — Я знаю дім, де він живе

  ‚      ƒ           ‚

I know where | he lives (додаток) — Я знаю, де він живе