Пошук

Контакт

планета і мистецтво

r_cherep@mail.ru

19 стор.

03.02.2013 20:06

 

Для перекладу дієслівного словосполучення найбільш важливим є встановлення першого елемента словосполучення (службові, модальні дієслова, дієслова-зв’язки) та знаходження останнього слова словосполучення (дієслова-ядра, іменної частини, частини фразеологічного присудка, частини звороту).

is writing — пише (табл. 15)

can write — може писати (табл. 20)

is a student — (є) студент (табл. 30)

is known to study — відомо, що (він) навчається (стор. 86)

ДІЄСЛІВНЕ
СЛОВОСПОЛУЧЕННЯ

Дієслівні словосполучення займають найбільш важливе місце у структурі англійської мови, тому що за кількістю форм та граматичних значень дієслово, як ядро дієслівного словосполучення, посідає перше місце у граматиці сучасної англійської мови.

В залежності від форми дієслова дієслівні словосполучення розподіляються на дві великі групи: предикативні словосполучення (дієслівні словосполучення з ядром-дієсловом в особовій формі) та неособові дієслівні словосполучення (словосполучення, ядро яких виражене однією з неособових форм).

Ознаками двох типів дієслівних словосполучень служать службові дієслова, форми деяких неправильних дієслів та закінчення.

 

Тема: 19 стор.

статтей не знайдено